| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | índo yád ádribhiḥ sutáḥ | índo yát ádribhiḥ sutáḥ | MO | —— ◡ —◡— ◡— | (8) |
| b. | pavítram paridhā́vasi | pavítram paridhā́vasi | MO | ◡—— ◡◡—◡◡ | (8) |
| c. | áram índrasya dhā́mane | áram índrasya dhā́mne?_ | MOR | ◡◡ ——◡ —◡— | (8) |
| Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus R: repeated line |
| Aufrecht: | índo yád ádribhiḥ sutáḥ pavítram paridhā́vasi áram índrasya dhā́mne |
| Pada-Pāṭha: | indo iti | yat | adri-bhiḥ | sutaḥ | pavitram | pari-dhāvasi | aram | indrasya | dhāmne |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | To him who ruleth o' er mankind. Thou, Indu, when, effused by stones, thou runnest to the filter, art, |
| Geldner: | O Saft, wenn du mit Steinen ausgepresst die Seihe umkreisest, so bist du genügend für Indra's Eigenart. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search