Rig-Veda 9.024.05

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     índo yád ádribhiḥ sutáḥ      índo yát ádribhiḥ sutáḥ      MO        ——   ◡   —◡—   ◡—   (8)
b.     pavítram paridhā́vasi      pavítram paridhā́vasi      MO        ◡——   ◡◡—◡◡   (8)
c.     áram índrasya dhā́mane      áram índrasya dhā́mne?_      MOR        ◡◡   ——◡   —◡—   (8)

Labels:M: genre M   O: Oldenberg's gāyatrī corpus   R: repeated line  
Aufrecht: índo yád ádribhiḥ sutáḥ pavítram paridhā́vasi
áram índrasya dhā́mne
Pada-Pāṭha: indo iti | yat | adri-bhiḥ | sutaḥ | pavitram | pari-dhāvasi | aram | indrasya | dhāmne
Van Nooten & Holland (2nd ed.): [buggy OCR; check source]
Griffith: To him who ruleth o' er mankind.
Thou, Indu, when, effused by stones, thou runnest to the filter, art,
Geldner: O Saft, wenn du mit Steinen ausgepresst die Seihe umkreisest, so bist du genügend für Indra's Eigenart. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search