| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | bhā́ratī pávamānasya | bhā́ratī-_ pávamānasya | PE | —◡— ◡◡——◡ | (8) |
| b. | sárasvati-' íḷā mahī́ | sárasvatī-_ íḷā mahī́-_ | PE | ◡—◡◡ ◡— ◡— | (8) |
| c. | imáṃ no yajñám ā́ gaman | imám naḥ yajñám ā́ gaman | PE | ◡— — —◡ — ◡— | (8) |
| d. | tisró devī́ḥ supéšasaḥ | tisráḥ devī́ḥ supéšasaḥ | PE | —— —— ◡—◡— | (8) |
| Labels: | E: epic anuṣṭubh P: popular |
| Aufrecht: | bhā́ratī pávamānasya sárasvatī́ḷā mahī́ imáṃ no yajñám ā́ gaman tisró devī́ḥ supéšasaḥ |
| Pada-Pāṭha: | bhāratī | pavamānasya | sarasvatī | iḷā | mahī | imam | naḥ | yajñam | ā | gaman | tisraḥ | devīḥ | su-pešasaḥ |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | This, Pavamana's sacrifice, shall the three beauteous Goddesses, Sarasvati and Bharati and Ila, Mighty One, attend. |
| Geldner: | Bharati, Sarasvati, Ila, die Grosse, sollen zu diesem unserem Opfer des sich Läuternden kommen, die drei schön geschmückten Göttinnen. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search