| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | vibhrā́jañ jyótiṣā súvar | vibhrā́jan jyótiṣā svàr | M | ——— —◡— ◡— | (8) |
| b. | ágaccho rocanáṃ diváḥ | ágacchaḥ rocanám diváḥ | M | ◡—— —◡— ◡— | (8) |
| c. | devā́s ta indra sakhiyā́ya yemire | devā́ḥ te-_ indra = sakhyā́ya yemire-_ | MR | —— ◡ —◡ ◡◡—◡ —◡— | (12) |
| Labels: | M: genre M R: repeated line |
| Aufrecht: | vibhrā́jañ jyótiṣā sva |r ágacho rocanáṃ diváḥ devā́s ta indra sakhyā́ya yemire |
| Pada-Pāṭha: | vi-bhrājan | jyotiṣā | svaḥ | agacchaḥ | rocanam | divaḥ | devāḥ | te | indra | sakhyāya | yemire |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | vibhrā́=jañ jyótiṣā s<ú>var ágacho rocanáṃ diváḥ devā́=s ta indra sakh<i>yā́=ya yemire [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | Agreeing in your spirit, all ye Deities, come nigh to us. Vasus and Rudras shall come near to give us aid, and Maruts listen to our call. |
| Geldner: | Im Licht erstrahlend gingst du zur Sonne, zum Himmelslicht. Die Götter sind deiner Freundschaft ergeben, o Indra. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search