Rig-Veda 8.085.02

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     imám me stómam ašvinā      imám me-_ stómam ašvinā      MO        ◡—   —   —◡   —◡—   (8)
b.     imám me šṛṇutaṃ hávam      imám me-_ šṛṇutam hávam      MO        ◡—   —   ◡◡—   ◡—   (8)
c.     mádhvaḥ sómasya pītáye      mádhvaḥ sómasya pītáye-_      MOR        ——   ——◡   —◡—   (8)

Labels:M: genre M   O: Oldenberg's gāyatrī corpus   R: repeated line  
Aufrecht: imám me stómam ašvinemám me šṛṇutaṃ hávam
mádhvaḥ sómasya pītáye
Pada-Pāṭha: imam | me | stomam | ašvinā | imam | me | šṛṇutam | havam | madhvaḥ | somasya | pītaye
Van Nooten & Holland (2nd ed.): imám me stómam ašvin<ā> <i>mám me šṛṇutaṃ hávam
mádhvaḥ sómasya pītáye [buggy OCR; check source]
Griffith: The Darter penetrated, though in trouble, thrice-seven close-pressed ridges of the mountains.
Neither might God nor mortal man accomplish what the Strong Hero wrought in full-grown vigour.
Geldner: Höret dies Preislied von mir, Asvin, diesen Ruf von mir, um vom süssen Soma zu trinken! [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search