| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | dhṛṣatáš cid dhṛṣán mánaḥ | dhṛṣatáḥ cit dhṛṣát mánaḥ | M | ◡◡— — ◡— ◡— | (8) |
| b. | kṛṇóṣi indra yát tuvám | kṛṇóṣi indra yát tvám | M | ◡—◡ —◡ — ◡— | (8) |
| c. | tīvráiḥ sómaiḥ saparyató | tīvráiḥ sómaiḥ saparyatáḥ | M | —— —— ◡—◡— | (8) |
| d. | námobhiḥ pratibhū́ṣato | námobhiḥ pratibhū́ṣataḥ | M | ◡—— ◡◡—◡— | (8) |
| e. | bhadrā́ índrasya rātáyaḥ | bhadrā́ḥ índrasya rātáyaḥ | MR | —◡ ——◡ —◡— | (8) |
| Labels: | M: genre M R: repeated line |
| Aufrecht: | dhṛṣatáš cid dhṛṣán mánaḥ kṛṇóṣīndra yát tvám tīvráiḥ sómaiḥ saparyató námobhiḥ pratibhū́ṣato bhadrā́ índrasya rātáyaḥ |
| Pada-Pāṭha: | dhṛṣataḥ | cit | dhṛṣat | manaḥ | kṛṇoṣi | indra | yat | tvam | tīvraiḥ | somaiḥ | saparyataḥ | namaḥ-bhiḥ | prati-bhūṣataḥ | bhadrāḥ | indrasya | rātayaḥ |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | dhṛṣatáš cid dhṛṣán mánaḥ kṛṇóṣ<i> <i>ndra yát t<u>vám tīvráiḥ sómaiḥ saparyató námobhiḥ pratibhū́ṣato bhadrā́ índrasya rātáyaḥ [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | If ye at any time this day are listening to this my call, Let your protecting help be near. |
| Geldner: | Da du, Indra, selbst des Kühnen Sinn noch kühner machst, der mit scharfen Somasäften dir Ehre erweist und mit Verbeugungen dich erwartet. - Glückbringend sind Indra's Gaben. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search