Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | dáša máhyam pautakratáḥ | dáša máhyam pautakratáḥ | MV | ◡◡ —— ——◡— | (8) |
b. | sahásrā dásyave vṛ́kaḥ | sahásrā dásyave-_ vṛ́kaḥ | MV | ◡—— —◡— ◡— | (8) |
c. | nítyād rāyó amaṃhata | nítyāt rāyáḥ amaṃhata | MV | —— —◡ ◡—◡◡ | (8) |
Labels: | M: genre M V: Vālakhilya |
Aufrecht: | dáša máhyam pautakratáḥ sahásrā dásyave vṛ́kaḥ nítyād rāyó amaṃhata |
Pada-Pāṭha: | daša | mahyam | pauta-krataḥ | sahasrā | dasyave | vṛkaḥ | nityāt | rāyaḥ | amaṃhata |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | dáša máhyam pautakratáḥ sahásrā dásyave vṛ́kaḥ nítyād rāyó amaṃhata [buggy OCR; check source] |
Griffith: | May Mitra bear us oer distress, and Varuna and Aryaman, Yea, the Adityas, as they know. |
Geldner: | Dasyave Vrika, des Putakratu Sohn, schenkte mir Zehntausend aus eigenem Reichtum; [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search