Rig-Veda 8.052.02

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     pṛ́ṣadhre médhiye mātaríšvani      pṛ́ṣadhre?_ médhye?_ mātaríšvani      MV        ◡——   —◡—   —◡—◡◡   (11)
b.     índra svāné ámandathāḥ      índra suvāné?_ ámandathāḥ      MV        ——   —◡   ◡—◡—   (8)
c.     yáthā sómaṃ dášašipre dášoṇiye      yáthā sómam = dášašipre?_ } dášoṇye?_      MV        ◡—   ——   ◡◡——   ◡—◡—   (12)
d.     syū́marašmāv ṛ́jūnasi      syū́marašmau ṛ́jūnasi      MV        —◡——   ◡—◡◡   (8)

Labels:M: genre M   V: Vālakhilya  
Aufrecht: pṛ́ṣadhre médhye mātaríšvanī́ndra suvāné ámandathāḥ
yáthā sómaṃ dášašipre dášoṇye syū́marašmāv ṛ́jūnasi
Pada-Pāṭha: pṛṣadhre | medhye | mātarišvani | indra | suvāne | amandathāḥ | yathā | somam | daša-šipre | daša-oṇye | syūma-rašmau | ṛjūnasi
Van Nooten & Holland (2nd ed.): [buggy OCR; check source]
Griffith: Him, Maker of the sky, let stones wet with the Soma ne' er forsake,
Nor hymns and prayer that must be said.
Geldner: Wie du bei Prisadhra, bei Medhya, bei Matarisvan an dem ausgepressten Soma dich ergötztest, Indra; wie du bei Dasasipra den Soma trankst, bei Dasonya, Sumarasmi, Rijunas  -   [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search