Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | agníṃ dhībhír manīṣíṇo | agním dhībhíḥ manīṣíṇaḥ | MO | —— —— ◡—◡— | (8) |
b. | médhirāso vipašcítaḥ | médhirāsaḥ vipašcítaḥ | MO | —◡—— ◡—◡— | (8) |
c. | admasádyāya hinvire | admasádyāya hinvire-_ | MO | —◡——◡ —◡— | (8) |
Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus |
Aufrecht: | agníṃ dhībhír manīṣíṇo médhirāso vipašcítaḥ admasádyāya hinvire |
Pada-Pāṭha: | agnim | dhībhiḥ | manīṣiṇaḥ | medhirāsaḥ | vipaḥ-citaḥ | adma-sadyāya | hinvire |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | agníṃ dhībhír manīṣíṇo médhirāso vipašcítaḥ admasádyāya hinvire [buggy OCR; check source] |
Griffith: | The sages skilled in holy song and thin. kers with their thoughts have urged Agni to share the sacred feast. |
Geldner: | Den Agni treiben die nachsinnenden, redekundigen Weisen mit ihren Liedern an, sich zum Mahle zu setzen. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search