Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | agnínéndreṇa váruṇena víṣṇunā | agnínā índreṇa = váruṇena víṣṇunā | MU | —◡——◡ ◡◡—◡ —◡— | (12) |
b. | ādityái rudráir vásubhiḥ sacābhúvā | ādityáiḥ rudráiḥ = vásubhiḥ } sacābhúvā | MUR | ——— —— ◡◡— ◡—◡— | (12) |
c. | sajóṣasā uṣásā sū́riyeṇa ca | sajóṣasau = uṣásā sū́ryeṇa ca | MU | ◡—◡◡ ◡◡— —◡—◡ ◡ | (12) |
d. | sómam pibatam ašvinā | sómam pibatam ašvinā | MU | —— ◡◡◡ —◡— | (8) |
Labels: | M: genre M R: repeated line U: uneven lyric |
Aufrecht: | agnínéndreṇa váruṇena víṣṇunādityái rudráir vásubhiḥ sacābhúvā sajóṣasā uṣásā sū́ryeṇa ca sómam pibatam ašvinā |
Pada-Pāṭha: | agninā | indreṇa | varuṇena | viṣṇunā | ādityaiḥ | rudraiḥ | vasu-bhiḥ | sacābhuvā | sa-joṣasau | uṣasā | sūryeṇa | ca | somam | pibatam | ašvinā |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | agnínéndreṇa váruṇena víṣṇunā <ā>dityái rudráir vásubhiḥ sacābhúvā sajóṣasā uṣásā sū́=r<i>yeṇa ca sómam pibatam ašvinā [buggy OCR; check source] |
Griffith: | WITH Agni and with Indra, Visnu. Varuna, with the Adityas, Rudras, Vasus, closely leagued; Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, O Asvins, drink the Soma juice. |
Geldner: | Mit Agni, Indra, Varuna, Vishnu, mit den Aditya' s, Rudra' s, Vasu's vereint, einträchtig mit Usas und Surya trinket beide den Soma, Asvin! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search