Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | arámatir anarváṇo | arámatiḥ anarváṇaḥ | M | ◡◡◡◡ ◡—◡— | (8) |
b. | víšvo devásya mánasā | víšvaḥ devásya mánasā | M | —— ——◡ ◡◡— | (8) |
c. | ādityā́nām anehá ít | ādityā́nām aneháḥ ít | M | ———— ◡—◡ — | (8) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | arámatir anarváṇo víšvo devásya mánasā ādityā́nām anehá ít |
Pada-Pāṭha: | aramatiḥ | anarvaṇaḥ | višvaḥ | devasya | manasā | ādityānām | anehaḥ | it |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | arámatir anarváṇo víšvo devásya mánasā ādityā́nām anehá ít [buggy OCR; check source] |
Griffith: | And the Adityas' peerless might. Seeing that Mitra, Aryaman, and Varuna are guarding us, |
Geldner: | Aramati, die Unerreichbaren, ein jeder mit des Gottes Sinn, der unfehlbare Schirm der Aditya' s. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search