Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | váruṇo mitró aryamā́ | váruṇaḥ mitráḥ aryamā́ | MR | ◡◡— —◡ —◡— | (8) |
b. | smádrātiṣāco agnáyaḥ | smádrātiṣācaḥ agnáyaḥ | M | ——◡—◡ —◡— | (8) |
c. | pátnīvanto váṣaṭkṛtāḥ | pátnīvantaḥ váṣaṭkṛtāḥ | M | ———— ◡—◡— | (8) |
Labels: | M: genre M R: repeated line |
Aufrecht: | váruṇo mitró aryamā́ smádrātiṣāco agnáyaḥ pátnīvanto váṣaṭkṛtāḥ |
Pada-Pāṭha: | varuṇaḥ | mitraḥ | aryamā | smadrāti-sācaḥ | agnayaḥ | patnī-vantaḥ | vaṣaṭ-kṛṭāḥ |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | váruṇo mitró aryamā́ smádrātiṣāco agnáyaḥ pátnīvanto váṣaṭkṛtāḥ [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Varuna, Mitra, Aryaman, Agnis, with Consorts, sending boons, To whom our Vasat! is addressed: |
Geldner: | Varuna, Mitra, Aryaman, die Agni's samt den Ratisac mit den Götterfrauen, denen das Vasat gesprochen wird, [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search