Rig-Veda 8.027.07

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     vayáṃ vo vṛktábarhiṣo      vayám vaḥ vṛktábarhiṣaḥ      M        ◡—   —   —◡—◡—   (8)
b.     hitáprayasa ānuṣák      hitáprayasaḥ ānuṣák      M        ◡—◡◡◡   —◡—   (8)
c.     sutásomāso varuṇa havāmahe      sutásomāsaḥ = varuṇa } havāmahe-_      M        ◡◡———   ◡◡◡   ◡—◡—   (12)
d.     manuṣvád iddháagnayaḥ      manuṣvát iddhā́gnayaḥ      M        ◡—◡   —◡—◡—   (8)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: vayáṃ vo vṛktábarhiṣo hitáprayasa ānuṣák
sutásomāso varuṇa havāmahe manuṣvád iddhā́gnayaḥ
Pada-Pāṭha: vayam | vaḥ | vṛkta-barhiṣaḥ | hita-prayasaḥ | ānuṣak | suta-somāsaḥ | varuṇa | havāmahe | manuṣvat | iddha-agnayaḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): vayáṃ vo vṛktábarhiṣo hitáprayasa ānuṣák
sutásomāso varuṇa havāmahe manuṣvád iddh<á><a>gnayaḥ [buggy OCR; check source]
Griffith: We who have trimmed the grass for you, and set the banquet in array,
And pressed the Soma, call you, Varuina, like men, with sacrificial fires aflame.
Geldner: Wir rufen euch, nachdem wir ordnungsgemäss das Barhis herumgelegt, die Opfer - genüsse bereitet, Soma ausgepresst haben, o Varuna, wie Manu tat, bei entzündetem Feuer. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search