| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | imáṃ juṣasva girvaṇaḥ | imám juṣasva girvaṇaḥ | M | ◡— ◡—◡ —◡— | (8) |
| b. | samudrá iva pinvate | samudráḥ iva pinvate-_ | M | ◡—◡ ◡◡ —◡— | (8) |
| c. | índra víšvābhir ūtíbhir | índra víšvābhiḥ ūtíbhiḥ | MS | —◡ ——◡ —◡— | (8) |
| d. | vavákṣitha | vavákṣitha | MSR | ◡—◡◡ | (4) |
| Labels: | M: genre M R: repeated line S: line affected by realignment |
| Aufrecht: | imáṃ juṣasva girvaṇaḥ samudrá iva pinvate índra víšvābhir ūtíbhir vavákṣitha |
| Pada-Pāṭha: | imam | juṣasva | girvaṇaḥ | samudraḥ-iva | pinvate | indra | višvābhiḥ | ūti--bhiḥ | vavakṣitha |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | imáṃ juṣasva girvaṇaḥ samudrá iva pinvate índra víšvābhir ūtíbhir vavákṣitha [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | Be pleased, Song-lover, with this song it flows abundant like the sea. Indra, with all thy succours thou hast waxen great. |
| Geldner: | Hab an ihm Gefallen, du Lobbgehrender - er schwillt wie das Meer an - der du Indra, durch alle deine Hilfen gross geworden bist. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search