Rig-Veda 8.006.28

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     upahvaré girīṇáāṃ      upahvaré?_ girīṇā́m      MO        ◡—◡—   ◡—◡—   (8)
b.     saṃgathé ca nadī́naām      saṃgathé?_ ca nadī́nām      MO        —◡—   ◡   ◡—◡—   (8)
c.     dhiyā́ vípro ajāyata      dhiyā́ vípraḥ ajāyata      MO        ◡—   —◡   ◡—◡◡   (8)

Labels:M: genre M   O: Oldenberg's gāyatrī corpus  
Aufrecht: upahvaré girīṇā́ṃ saṃgathé ca nadī́nām
dhiyā́ vípro ajāyata
Pada-Pāṭha: upa-hvare | girīṇām | sam-gathe | ca | nadīnām | dhiyā | vipraḥ | ajāyata
Van Nooten & Holland (2nd ed.): upahvaṛ́ girīṇaáa ṃ saṃgathé ca nadī́=naām
dhiyā́ vípro ajāyata [buggy OCR; check source]
Griffith: There where the mountains downward slope, there by the meeting of the streams
The Sage was manifest with song.
Geldner: Im Versteck der Berge und in der Vereinigung der Flüsse wurde der Seher unter Gebet geboren. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search