Rig-Veda 8.005.37

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     tā́ me ašvinā sanīnā́ṃ      tā́ me-_ ašvinā sanīnā́m      M        —   ◡   —◡—   ◡——   (8)
b.     vidiyā́taṃ návānaām      vidyā́tam návānām      M        ◡◡——   ◡—◡—   (8)
c.     yáthā cic caidiyáḥ kašúḥ      yáthā cit caidyáḥ kašúḥ      M        ◡—   —   —◡—   ◡—   (8)
d.     šatám úṣṭrānaāṃ dádat      šatám úṣṭrānām dádat      M        ◡◡   ——◡—   ◡—   (8)
e.     sahásrā dáša gónaām      sahásrā dáša gónām      M        ◡——   ◡◡   —◡—   (8)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: tā́ me ašvinā sanīnā́ṃ vidyā́taṃ návānām
yáthā cic caidyáḥ kašúḥ šatám úṣṭrānāṃ dádat sahásrā dáša gónām
Pada-Pāṭha: tā | me | ašvinā | sanīnām | vidhyātam | navānām | yathā | cit | caidyaḥ | kašum | šatam | uṣṭrānām | dadat | sahasrā | daša | gonām
Van Nooten & Holland (2nd ed.): tā́=me ašvinā sanīnā́=ṃ vid<i>yā́=taṃ návānaām
yáthā cic caid<i>yáḥ kašúḥ šatám úṣṭrānaāṃ dádat=
sahásrā dáša gónaām [buggy OCR; check source]
Griffith: As such, O Asvins, find for me my share of new-presented gifts,
As Kasu, Cedi's son, gave me a hundred head of buffaloes, and ten thousand kine.
Geldner: Ihr Asvin sollet von mir von den neuen Belohnungen erfahren, wie Kasu, des Cedi Sohn, hundert Kamele schenkte und zehntausend Kühe; [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search