Rig-Veda 8.003.22

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     róhitam me pā́kasthāmā      róhitam me-_ pā́kasthāmā      M        —◡—   —   ————   (8)
b.     sudhúraṃ kakṣiyapráām      sudhúram kakṣyaprā́m      M        ◡◡—   —◡—◡—   (8)
c.     ádād rāyó vibódhanam      ádāt rāyáḥ vibódhanam      M        ◡—   ——   ◡—◡—   (8)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: róhitam me pā́kasthāmā sudhúraṃ kakṣyaprā́m
ádād rāyó vibódhanam
Pada-Pāṭha: rohitam | me | pāka-sthāmā | su-dhuram | kakṣya-prām | adāt | rāyaḥ | vi-bodhanam
Van Nooten & Holland (2nd ed.): róhitam me pā́=kasthāmā sudhúraṃ kakṣ<i>yapráam
ádād rāyó vibódhanam [buggy OCR; check source]
Griffith: To me hath Pakasthaman given, a ruddy horse, good at the pole,
Filling is girth and rousing wealth;
Geldner: Den Rotfuchs hat mir Pakasthaman geschenkt, gut im Joch, den Gurt ausfüllend, der die Hoffnung auf Reichtum weckt. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search