Rig-Veda 7.089.05

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     yát kíṃ cedáṃ varuṇa dáiviye jáne      yát kím ca idám = varuṇa dáivye?_ jáne-_      M        —   —   ——   ◡◡◡   —◡—   ◡—   (12)
b.     abhidrohám manuṣíyāš cárāmasi      abhidrohám = manuṣyā̀ḥ } cárāmasi      M        ◡———   ◡◡◡—   ◡—◡◡   (12)
c.     ácittī yát táva dhármā yuyopimá      ácittī?_ yát = táva dhármā+ } yuyopimá      M        ◡——   —   ◡◡   ——   ◡—◡◡   (12)
d.     mā́ nas tásmād énaso deva rīriṣaḥ      mā́ naḥ tásmāt = énasaḥ deva rīriṣaḥ      M        —   —   ——   —◡—   —◡   —◡—   (12)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: yát kíṃ cedáṃ varuṇa dáivye jáne 'bhidrohám manuṣyāā |š cárāmasi
ácittī yát táva dhármā yuyopimá mā́ nas tásmād énaso deva rīriṣaḥ
Pada-Pāṭha: yat | kim | ca | idam | varuṇa | daivye | jane | abhi-droham | manuṣyāḥ | carāmasi | ac ittī | yat | tava | dharma | yuyopima | mā | naḥ | tasmāt | enasaḥ | deva | ririṣaḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): yát kíṃ cedáṃ varuṇa dáiv<i>ye jáne <a>bhidrohám manuṣ<í>yāš cárāmasi
ácittī yát táva dhármā yuyopimá mā́ nas tásmād énaso deva rīriṣaḥ [buggy OCR; check source]
Griffith: O Varuna, whatever the offence may be which we as men commit against the heavenly host,
When through our want of thought we violate thy laws, punish us not, O God, for that iniquity.
Geldner: Was wir Menschen auch als Frevel am göttlichen Volke hier begehen, o Varuna, wenn wir unwissentlich deine Gesetze gestört haben, so sollst du um dieser Sünde willen uns nicht zu Schaden bringen, o Gott. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search