| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | prá ṇo devī́ sárasvatī | prá naḥ devī́?_ sárasvatī-_ | M | ◡ — —— ◡—◡— | (8) |
| b. | vā́jebhir vājínīvatī | vā́jebhiḥ vājínīvatī?_ | MR | ——— —◡—◡— | (8) |
| c. | dhīnā́m avitrí avatu | dhīnā́m avitrī́?_ avatu | M | —— ◡—◡ ◡◡◡ | (8) |
| Labels: | M: genre M R: repeated line |
| Aufrecht: | prá ṇo devī́ sárasvatī vā́jebhir vājínīvatī dhīnā́m avitry a |vatu |
| Pada-Pāṭha: | pra | naḥ | devī | sarasvatī | vājebhiḥ | vājinī-vatī | dhīnām | avitrī | avatu |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | prá ṇo devī́ sárasvatī vā́jebhir vājínīvatī dhīnā́=m avitr<í> avatu [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | May the divine Sarasvati, rich in her wealth, protect us well, Furthering all our thoughts with might |
| Geldner: | Uns soll die Göttin Sarasvati, die an Belohnungen reiche, begünstigen, die Gönnerin der Gebete. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search