Rig-Veda 6.049.01

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     stuṣé jánaṃ suvratáṃ návyasībhir      stuṣé-_ jánam = suvratám návyasībhiḥ      M        ◡—   ◡—   —◡—   —◡——   (11)
b.     gīrbhír mitrā́váruṇā sumnayántā      gīrbhíḥ mitrā́ =váruṇā sumnayántā      M        ——   ——◡◡—   —◡——   (11)
c.     tá ā́ gamantu tá ihá šruvantu      té?_ ā́ gamantu = té?_ ihá } šruvantu      M        ◡   —   ◡—◡   ◡   ◡—   ◡—◡   (11)
d.     sukṣatrā́so váruṇo mitró agníḥ      sukṣatrā́saḥ = váruṇaḥ mitráḥ agníḥ      M        ————   ◡◡—   —◡   ——   (11)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: stuṣé jánaṃ suvratáṃ návyasībhir gīrbhír mitrā́váruṇā sumnayántā
tá ā́ gamantu tá ihá šruvantu sukṣatrā́so váruṇo mitró agníḥ
Pada-Pāṭha: stuṣe | janam | su-vratam | navyasībhiḥ | gīḥ-bhiḥ | mitrāvaruṇā | sumna-yantā | te | ā | gamantu | te | iha | šruvantu | su-kṣatrāsaḥ | varuṇaḥ | mitraḥ | agniḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): stuṣé jánaṃ suvratáṃ návyasībhir gīrbhír mitrā́váruṇā sumnayántā
tá ā́ gamantu tá ihá šruvantu sukṣatrā́so váruṇo mitró agníḥ [buggy OCR; check source]
Griffith: I LAUD with newest songs the Righteous People, Mitra and Varuna who make us happy.
Let them approach, here let them listen, Agni, Varuna, Mitra, Lords of fair dominion.
Geldner: Das wohlgebietende Göttervolk preise ich mit neuester Lobrede, Mitra und Varuna, die Wohlwollenden. Sie sollen herkommen und hier zuhören, die guten Herrscher Varuna, Mitra, Agni. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search