Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | úd agne bhārata dyumád | út agne-_ bhārata dyumát | MO | ◡ —— —◡— ◡— | (8) |
b. | ájasreṇa dávidyutat | ájasreṇa dávidyutat | MO | ◡——◡ ◡—◡— | (8) |
c. | šócā ví bhāhi ajara | šócā+ ví bhāhi ajara | MO | —— ◡ —◡ ◡◡◡ | (8) |
Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus |
Aufrecht: | úd agne bhārata dyumád ájasreṇa dávidyutat šócā ví bhāhy ajara |
Pada-Pāṭha: | uu | agne | bhārata | dyu-mat | ajasreṇa | davidyutat | šoca | vi | bhāhi | ajara |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | úd agne bhārata dyumád ájasreṇa dávidyutat šócā ví bhāh<i> ajara [buggy OCR; check source] |
Griffith: | The mortal man who serves the God with banquet, and, bringing gifts at sacrifice, lauds Agni, May well attract, with prayer and hands uplifted, the Priest of Heaven and Earth, true Sacrificer. |
Geldner: | Flamme, o Agni, Bharatide, hell auf mit unerlöschlicher Flamme leuchtend; erstrahle, du Alterloser! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search