Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | nā́bhiṃ yajñā́nāṃ sádanaṃ rayīṇā́m | nā́bhim yajñā́nām = sádanam } rayīṇā́m | M | —— ——— ◡◡— ◡—— | (11) |
b. | mahā́m āhāvám abhí sáṃ navanta | mahā́m āhāvám = abhí sám } navanta | M | ◡— ——◡ ◡◡ — ◡—◡ | (11) |
c. | vaišvānaráṃ rathíyam adhvarā́ṇāṃ | vaišvānarám = rathyàm adhvarā́ṇām | M | ——◡— ◡◡◡ —◡—— | (11) |
d. | yajñásya ketúṃ janayanta devā́ḥ | yajñásya ketúm = janayanta devā́ḥ | M | ——◡ —— ◡◡—◡ —— | (11) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | nā́bhiṃ yajñā́nāṃ sádanaṃ rayīṇā́m mahā́m āhāvám abhí sáṃ navanta vaišvānaráṃ rathya |m adhvarā́ṇāṃ yajñásya ketúṃ janayanta devā́ḥ |
Pada-Pāṭha: | nābhim | yajñānām | sadanam | rayīṇām | mahām | āhāvam | abhi | sam | navanta | vaišvānaram | rathyam | adhvarāṇām | yajñasya | ketum | janayanta | devāḥ |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | nā́bhiṃ yajñā́nāṃ sádanaṃ rayīṇā́m mahā́m āhāvám abhí sáṃ navanta vaišvānaráṃ rath<í>yam adhvarā́=ṇāṃ yajñásya ketúṃ janayanta devā́=ḥ [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Him have they praised, mid-point of sacrifices, great cistern of libations, seat of riches. Vaisvanara, conveyer of oblations, ensign of worship, have the Gods engendered. |
Geldner: | Dem Nabel der Opfer, dem Sitz der Reichtümer, der grossen Tränke brüllten sie insgesamt zu. Den Vaisvanara haben die Götter zum Wagenfahrer der Opfer, zum Wahrzeichen des Gottesdienstes gemacht. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search