| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | ví jihīṣva vanaspate | ví jihīṣva vanaspate-_ | PE | ◡ ◡—◡ ◡—◡— | (8) |
| b. | yóniḥ sū́ṣyantiyā iva | yóniḥ sū́ṣyantyāḥ iva | PE | —— ——◡◡ ◡◡ | (8) |
| c. | šrutám me ašvinā hávaṃ | šrutám me-_ ašvinā hávam | PE | ◡— ◡ —◡— ◡— | (8) |
| d. | saptávadhriṃ ca muñcatam | saptávadhrim ca muñcatam | PE | —◡—— ◡ —◡— | (8) |
| Labels: | E: epic anuṣṭubh P: popular |
| Aufrecht: | ví jihīṣva vanaspate yóniḥ sū́ṣyantyā iva šrutám me ašvinā hávaṃ saptávadhriṃ ca muñcatam |
| Pada-Pāṭha: | vi | jihīṣva | vanaspate | yoniḥ | sūṣyantyāḥ-iva | šrutam | me | ašvinā | havam | sapta-vadhrim | ca | muñcatam |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | ví jihīṣva vanaspate yóniḥ sū́=ṣyant<i>yā iva šrutám me ašvinā hávaṃ saptávadhriṃ ca muñcatam [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | Tree, part asunder like the side of her who bringeth forth a child. Ye Asvins, listen to my call: loose Saptavadhri from his bonds. |
| Geldner: | " Tu dich auf, o Baum, wie der Schoss der Kreisenden! Höret, ihr Asvin, meinen Ruf und befreiet den Saptavadhri!" [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search