Rig-Veda 5.070.03

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     pātáṃ no rudrā pāyúbhir      pātám naḥ rudrā pāyúbhiḥ      MT        ——   —   ——   —◡—   (8)
b.     utá trāyethāṃ sutrātrā́      utá trāyethām sutrātrā́      MT        ◡—   ———   ———   (8)
c.     turyā́ma dásyūn tanū́bhiḥ      turyā́ma dásyūn tanū́bhiḥ      MT        ——◡   ——   ◡——   (8)

Labels:M: genre M   T: trochaic gāyatrī  
Aufrecht: pātáṃ no rudrā pāyúbhir utá trāyethāṃ sutrātrā́
turyā́ma dásyūn tanū́bhiḥ
Pada-Pāṭha: pātam | naḥ | rudrā | pāyu-bhiḥ | uta | trāyethām | su-trātrā | turyāma | dasyūn | tanū-bhiḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): pātáṃ no rudrā pāyúbhir utá trāyethāṃ sutrātrā́
turyā́ma dásyūn tanū́bhiḥ [buggy OCR; check source]
Griffith: Guard us, O Rudras. with your guar4 save us, ye skilled to save, my we
Subdue the Dasyus, we ourselves,
Geldner: Schützet uns, ihr zwei Rudra' s, mit euren Schützern und errettet uns als gute Retter! Wir möchten mit unseren Leibern die Dasyu's überwinden. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search