| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | prá vo marutas taviṣā́ udanyávo | prá vaḥ marutaḥ = taviṣā́ḥ } udanyávaḥ | M | ◡ — ◡◡— ◡◡◡ ◡—◡— | (12) |
| b. | vayovṛ́dho ašvayújaḥ párijrayaḥ | vayovṛ́dhaḥ = ašvayújaḥ } párijrayaḥ | M | ◡—◡◡ —◡◡— ◡—◡— | (12) |
| c. | sáṃ vidyútā dádhati vā́šati tritáḥ | sám vidyútā = dádhati vā́šati tritáḥ | M | — —◡— ◡◡◡ —◡— ◡— | (12) |
| d. | sváranti ā́po avánā párijrayaḥ | sváranti ā́paḥ = avánā } párijrayaḥ | M | ◡—◡ —◡ ◡◡— ◡—◡— | (12) |
| Labels: | M: genre M |
| Aufrecht: | prá vo marutas taviṣā́ udanyávo vayovṛ́dho ašvayújaḥ párijrayaḥ sáṃ vidyútā dádhati vā́šati tritáḥ sváranty ā́po 'vánā párijrayaḥ |
| Pada-Pāṭha: | pra | vaḥ | marutaḥ | taviṣāḥ | udanyavaḥ | vayaḥ-vṛdhaḥ | ašva-yujaḥ | pari-jrayaḥ | sam | vi-dyutā | dadhati | vāšati | tritaḥ | svaranti | āpaḥ | avanā | pari-jrayaḥ |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | prá vo marutas taviṣā́ udanyávo vayovṛ́dho ašvayújaḥ párijrayaḥ sáṃ vidyútā dádhati vā́=šati tritáḥ svárant<i> ā́=po <a>vánā párijrayaḥ [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | O Maruts, rich in water, strengtheners of life are your strong bands with harnessed steeds, that wander far. Trita roars out at him who aims the lightning-flash. The waters sweeping round are thundering on their way. |
| Geldner: | Es sollen eure starken, Wasser holenden, kraftreichen, rossebespannten Wagen in ihrem Wettlauf zum Vorschein kommen, ihr Marut. Sie legen Blitze als Pfeile auf; Trita brüllt, die Wasser rauschen, in dem Flussbett ihren Wettlauf machend. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search