Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | sajū́r mitrā́váruṇābhyāṃ | sajū́ḥ mitrā́váruṇābhyām | M | ◡— ——◡◡—— | (8) |
b. | sajū́ḥ sómena víṣṇunā | sajū́ḥ sómena víṣṇunā | M | ◡— ——◡ —◡— | (8) |
c. | ā́ yāhi agne atrivát | ā́ yāhi agne-_ atrivát | MSR | — —◡ —◡ —◡— | (8) |
d. | suté raṇa | suté-_ raṇa | MSR | ◡— ◡◡ | (4) |
Labels: | M: genre M R: repeated line S: line affected by realignment |
Aufrecht: | sajū́r mitrā́váruṇābhyāṃ sajū́ḥ sómena víṣṇunā ā́ yāhy agne atrivát suté raṇa |
Pada-Pāṭha: | sa-jūḥ | mitrāvaruṇābhyām | sa-jūḥ | somena | viṣṇunā | ā | yāhi | agne | atri-vat | sute | raṇa |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | sajū́r mitrā́váruṇābhyāṃ sajū́ḥ sómena víṣṇunā ā́=yāh<i> agne atrivát suté raṇa [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Associate with Varuna, with Mitra, Soma, Visnu, come, Agni, as erstwith Atri, so enjoy the juice. |
Geldner: | Einträchtig mit Mitra und Varuna, einträchtig mit Soma, mit Vishnu, komm, o Agni; ergötze dich am Trank wie bei Atri! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search