Rig-Veda 5.040.02

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     vṛ́ṣā grā́vā vṛ́ṣā mádo      vṛ́ṣā grā́vā vṛ́ṣā mádaḥ      M        ◡—   ——   ◡—   ◡—   (8)
b.     vṛ́ṣā sómo ayáṃ sutáḥ      vṛ́ṣā sómaḥ ayám sutáḥ      M        ◡—   —◡   ◡—   ◡—   (8)
c.     vṛ́ṣann indra vṛ́ṣabhir vṛtrahantama      vṛ́ṣan indra = vṛ́ṣabhiḥ vṛtrahantama      MR        ◡—   —◡   ◡◡—   —◡—◡◡   (12)

Labels:M: genre M   R: repeated line  
Aufrecht: vṛ́ṣā grā́vā vṛ́ṣā mádo vṛ́ṣā sómo ayáṃ sutáḥ
vṛ́ṣann indra vṛ́ṣabhir vṛtrahantama
Pada-Pāṭha: vṛṣā | grāvā | vṛṣā | madaḥ | vṛṣā | somaḥ | ayam | sutaḥ | vṛṣan | indra | vṛṣa-bhiḥ | vṛtrahan-tama
Van Nooten & Holland (2nd ed.): vṛ́ṣā grā́vā vṛ́ṣā mádo vṛ́ṣā sómo ayáṃ sutáḥ
vṛ́ṣann indra vṛ́ṣabhir vṛtrahantama [buggy OCR; check source]
Griffith: Strong is the stone, the draught is strong, strong is this Soma that is pressed,
Indra, best Vrtra-slayer, Strong One with the Strong.
Geldner: Bullengleich ist der Pressstein, bullengleich der Rausch, bullengleich dieser ausgepresste Soma, du Bulle Indra, mit den Bullen, du grösster Vritratöter! [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search