| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | sthirám mánaš cakṛṣe jātá indra | sthirám mánaḥ = cakṛṣe?_ jātáḥ indra | M | ◡— ◡— ◡◡— —◡ —◡ | (11) |
| b. | véṣī́d éko yudháye bhū́yasaš cit | véṣi ít ékaḥ = yudháye-_ bhū́yasaḥ cit | M | —— —— ◡◡— —◡— — | (11) |
| c. | ášmānaṃ cic chávasā didyuto ví | ášmānam cit = šávasā didyutaḥ ví | M | ——— — ◡◡— —◡— ◡ | (11) |
| d. | vidó gávām ūruvám usríyāṇām | vidáḥ gávām = ūrvám usríyāṇām | M | ◡— ◡— —◡◡ —◡—— | (11) |
| Labels: | M: genre M |
| Aufrecht: | sthirám mánaš cakṛṣe jātá indra véṣī́d éko yudháye bhū́yasaš cit ášmānaṃ cic chávasā didyuto ví vidó gávām ūrvám usríyāṇām |
| Pada-Pāṭha: | sthiram | manaḥ | cakṛṣe | jātaḥ | indra | veṣi | it | ekaḥ | yudhaye | bhūyasaḥ | cit | ašmānam | cit | šavasā | didyutaḥ | vi | vidaḥ | gavām | ūrvam | usriyāṇām |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | sthirám mánaš cakṛṣe jātá indra véṣī́d éko yudháye bhū́yasaš cit ášmānaṃ cic chávasā didyuto ví vidó gávām ūr<u>vám usríyāṇām [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | Indra, when born, thou madest firm thy spirit: alone thou seekest war to fight with many. With might thou clavest e' en the rock asunder, and foundest out the stable of the Milch-kine. |
| Geldner: | Sobald du geboren wurdest, hast du deinen Sinn gestählt, o Indra. Du verlangst ganz allein sogar eine überzahl zu bekämpfen. Auch die Felshöhle hast du mit Gewalt erbrochen; du fandest die Höhle der rötlichen Kühe. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search