Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | édám marúto ašvínā | ā́ idám marútaḥ ašvínā | M | —— ◡◡◡ —◡— | (8) |
b. | mitráḥ sīdantu váruṇaḥ | mitráḥ sīdantu váruṇaḥ | M | —— ——◡ ◡◡— | (8) |
c. | devā́saḥ sárvayā višā́ | devā́saḥ sárvayā višā́ | M | ——— —◡— ◡— | (8) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | édám marúto ašvínā mitráḥ sīdantu váruṇaḥ devā́saḥ sárvayā višā́ |
Pada-Pāṭha: | ā | idam | marutaḥ | ašvinā | mitraḥ | sīdantu | varuṇaḥ | devāsaḥ | sarvayā | vi šā |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | édám maṛ́to ašvínā mitráḥ sīdantu váruṇaḥ devā́saḥ sárvayā višā́ [buggy OCR; check source] |
Griffith: | So may the Maruts sit thereon, the Asvins, Mitra, Varuna: The Gods with all their company. |
Geldner: | Auf dieses sollen sich die Marut, die Asvin, Mitra, Varuna setzen, die Götter mit vollzähliger Gemeinde. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search