Rig-Veda 4.041.10

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     ášvyasya tmánā ráthiyasya puṣṭér      ášvyasya tmánā = ráthyasya puṣṭéḥ      M        ———   ◡—   ◡◡—◡   ——   (11)
b.     nítyasya rāyáḥ pátayaḥ siyāma      nítyasya rāyáḥ = pátayaḥ } syāma      M        ——◡   ——   ◡◡—   ◡—◡   (11)
c.     tā́ cakrāṇā́ ūtíbhir návyasībhir      tā́ cakrāṇáu = ūtíbhiḥ návyasībhiḥ      M        —   ——◡   —◡—   —◡——   (11)
d.     asmatrā́ rā́yo niyútaḥ sacantām      asmatrā́ rā́yaḥ = niyútaḥ } sacantām      M        ———   ——   ◡◡—   ◡——   (11)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: ášvyasya tmánā ráthyasya puṣṭér nítyasya rāyáḥ pátayaḥ syāma
tā́ cakrāṇā́ ūtíbhir návyasībhir asmatrā́ rā́yo niyútaḥ sacantām
Pada-Pāṭha: ašvyasya | tmanā | rathyasya | puṣṭeḥ | nityasya | rāyaḥ | patayaḥ | syāma | tā | cakrāṇau | ūti-bhiḥ | navyasībhiḥ | asma-trā | rāyaḥ | ni-yutaḥ | sacantām
Van Nooten & Holland (2nd ed.): ášvyasya tmánā ráth<i>yasya puṣṭér nítyasya rāyáḥ pátayaḥ s<i>yāma
tā́ cakrāṇā́ ūtíbhir návyasībhir asmatrā́ rā́yo niyútaḥ sacantām [buggy OCR; check source]
Griffith: May we ourselves be lords of during riches, of ample sustenance for car and hones.
So may the Twain who work with newest succours bring yoked teams hitherward to us and riches.
Geldner: Wir möchten selbst die Besitzer einer Rossherde, der Vollbesitzer von Wagengeschirr, von eigenem Reichtum sein - die beiden Götter wirken durch ihre neusten Hilfen mit - uns sollen die Reichtümer, die Gaben zufallen! [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search