| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | utá sma asya drávatas turaṇyatáḥ | utá sma asya = drávataḥ } turaṇyatáḥ | M | ◡— ◡ —— ◡◡— ◡—◡— | (12) |
| b. | parṇáṃ ná vér ánu vāti pragardhínaḥ | parṇám ná+_ véḥ = ánu vāti } pragardhínaḥ | M | —— ◡ — ◡◡ —— ◡—◡— | (12) |
| c. | šyenásyeva dhrájato aňkasám pári | šyenásya iva = dhrájataḥ aňkasám pári | M | ———— ◡◡◡ —◡— ◡◡ | (12) |
| d. | dadhikrā́vṇaḥ sahá ūrjā́ táritrataḥ | dadhikrā́vṇaḥ = sahá ūrjā́ } táritrataḥ | M | ◡——— ◡◡ —— ◡—◡— | (12) |
| Labels: | M: genre M |
| Aufrecht: | utá smāsya drávatas turaṇyatáḥ parṇáṃ ná vér ánu vāti pragardhínaḥ šyenásyeva dhrájato aňkasám pári dadhikrā́vṇaḥ sahórjā́ táritrataḥ |
| Pada-Pāṭha: | uta | sma | asya | dravataḥ | turaṇyataḥ | parṇam | na | veḥ | anu | vāti | pra-gardhinaḥ | šyenasya-iva | dhrajataḥ | aňkasam | pari | dadhi-krāvṇaḥ | saha | ūrjā | taritrataḥ |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | utá sm<a> <a>sya drávatas turaṇyatáḥ parṇáṃ ná vér ánu vāti pragardhínaḥ šyenásyeva dhrájato aňkasám pári dadhikrā́=vṇaḥ sah<á> <ū>rjā́=táritrataḥ [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | His pinion, rapid runner, fans him m his way, as of a bird that hastens onward to its aim, And, as it were a falcon's gliding through the air, strikes Dadhikravan's side as he speeds on with might. |
| Geldner: | Und hinter ihm, dem Laufenden, Vorauseilenden weht der Wind hinterdrein wie hinter dem Flügel eines beutegierigen Vogels, wenn Dadhikravan wie ein Adler sausend mit seiner Kraft den Rank abgewinnt. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search