Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | sajóṣā indra váruṇena sómaṃ | sajóṣāḥ indra = váruṇena sómam | M | ◡—◡ —◡ ◡◡—◡ —— | (11) |
b. | sajóṣāḥ pāhi girvaṇo marúdbhiḥ | sajóṣāḥ pāhi = girvaṇaḥ } marúdbhiḥ | M | ◡—— —◡ —◡— ◡—— | (11) |
c. | agrepā́bhir ṛtupā́bhiḥ sajóṣā | agrepā́bhiḥ = ṛtupā́bhiḥ } sajóṣāḥ | M | ———◡ ◡◡—— ◡—— | (11) |
d. | gnā́spátnībhī ratnadhā́bhiḥ sajóṣāḥ | gnā́spátnībhiḥ = ratnadhā́bhiḥ } sajóṣāḥ | M | ———— —◡—— ◡—— | (11) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | sajóṣā indra váruṇena sómaṃ sajóṣāḥ pāhi girvaṇo marúdbhiḥ agrepā́bhir ṛtupā́bhiḥ sajóṣā gnā́spátnībhī ratnadhā́bhiḥ sajóṣāḥ |
Pada-Pāṭha: | sa-joṣāḥ | indra | varuṇena | somam | sa-joṣāḥ | pāhi | girvaṇaḥ | marut-bhiḥ | agre--pābhiḥ | ṛtu-pābhiḥ | sa-joṣāḥ | gnāḥpatnībhiḥ | ratna-dhābhiḥ | sa-joṣāḥ |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | sajóṣā indra váruṇena sómaṃ sajóṣāḥ pāhi girvaṇo maṛ́dbhiḥ agrepā́bhir ṛtupā́bhiḥ sajóṣā gnā́spátnībhī ratnadhā́bhiḥ sajóṣāḥ [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Close knit with Varuna drink the Soma, Indra; close-knit, ilymn-lover! with the Maruts drink it: Close-knit with drinkers first, who drink in season; close-knit with heavenly Dames who give us treasures. |
Geldner: | Indra! Trink einträchtig mit Varuna den Soma, einträchtig mit den Marut, du Lobbegehrender, einträchtig mit den zuerst trinkenden, zu ihrer Zeit trinkenden Ribhu' s, einträchtig mit den Belohnung bringenden Göttinnnen - Gemahlinnen! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search