| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | vayám indra tuvé sácā | vayám indra tvé+_ sácā | M | ◡◡ —◡ ◡— ◡— | (8) |
| b. | vayáṃ tuvābhí nonumaḥ | vayám tvā abhí nonumaḥ | M | ◡— ◡—◡ —◡— | (8) |
| c. | asmā́m̆-asmām̆ íd úd ava | asmā́n-asmān ít út ava | M | ———— ◡ ◡ ◡◡ | (8) |
| Labels: | M: genre M |
| Aufrecht: | vayám indra tvé sácā vayáṃ tvābhí nonumaḥ asmā́m̆ asmām̆ íd úd ava |
| Pada-Pāṭha: | vayam | indra | tve iti | sacā | vayam | tvā | abhi | nonumaḥ | asmān-asmān | it | ut | ava |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | vayám indra t<u>vé sácā vayáṃ t<u>vābhí nonumaḥ asmā́m̆-asmām̆ íd úd ava [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | The mighty, with the Friends thou hast. O Indra, we are close to thee; to thee we sing aloud our songs: |
| Geldner: | Wir halten zu dir, Indra; wir schreien nach dir. Hilf immer nur uns empor! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search