Rig-Veda 4.024.09

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     bhū́yasā vasnám acarat kánīyo      bhū́yasā vasnám = acarat } kánīyaḥ      P        —◡—   —◡   ◡◡—   ◡——   (11)
b.     ávikrīto akāniṣam púnar yán      ávikrītaḥ = akāniṣam } púnar yán      P        ◡——◡   ◡—◡—   ◡—   —   (11)
c.     sá bhū́yasā kánīyo nā́rirecīd      sá bhū́yasā = kánīyaḥ ná arirecīt      P        ◡   —◡—   ◡——   —◡——   (11)
d.     dīnā́ dákṣā ví duhanti prá vāṇám      dīnā́ḥ dákṣāḥ = ví duhanti } prá vāṇám      P        ——   ——   ◡   ◡——   ◡   ——   (11)

Labels:P: popular  
Aufrecht: bhū́yasā vasnám acarat kánīyó 'vikrīto akāniṣam púnar yán
sá bhū́yasā kánīyo nā́rirecīd dīnā́ dákṣā ví duhanti prá vāṇám
Pada-Pāṭha: bhūyasā | vasnam | acarat | kanīyaḥ | avi-krītaḥ | akāniṣam | punaḥ | yan | saḥ | bhūyasā | kanīyaḥ | na | arirecīt | dīnāḥ | dakṣāḥ | vi | duhanti | pra | vāṇam
Van Nooten & Holland (2nd ed.): bhū́=yasā vasnám acarat kánīyo <á>vikrīto akāniṣam púnar yán
sá bhū́yasā kánīyo nā́rirecīd dīnā́ dákṣā ví duhanti prá vāṇám [buggy OCR; check source]
Griffith: He bid a small price for a thing of value: I was content, returning, still unpurchased.
He heightened not his insufficient offer. Simple and clever, both milk out the udder.
Geldner: " Für Höheres macht er ein niedrigeres Tauschgebot. Ich war froh, als ich unverkauft wieder ging. Das niedrigere ersetzte er nicht durch ein höheres. Schwache Geister verderben sich den Handel." [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search