Rig-Veda 4.005.02

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     mā́ nindata yá imā́m máhya rātíṃ      mā́ nindata = yáḥ imā́m máhyam rātím      M        —   —◡◡   ◡   ◡—   —◡   ——   (11)
b.     devó dadáu mártiyāya svadhā́vān      deváḥ dadáu = mártyāya } svadhā́vān      M        ——   ◡—   —◡——   ◡——   (11)
c.     pā́kāya gṛ́tso amṛ́to vícetā      pā́kāya gṛ́tsaḥ = amṛ́taḥ } vícetāḥ      M        ——◡   —◡   ◡◡—   ◡——   (11)
d.     vaišvānaró nṛ́tamo yahvó agníḥ      vaišvānaráḥ = nṛ́tamaḥ yahváḥ agníḥ      M        ——◡—   ◡◡—   —◡   ——   (11)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: mā́ nindata yá imā́m máhyaṃ rātíṃ devó dadáu mártyāya svadhā́vān
pā́kāya gṛ́tso amṛ́to vícetā vaišvānaró nṛ́tamo yahvó agníḥ
Pada-Pāṭha: mā | nindata | yaḥ | imām | mahyam | rātim | devaḥ | dadau | maryāya | sva-dhāvān | pākāya | gṛtsaḥ | amṛtaḥ | vi-cetāḥ | vaišvānaraḥ | nṛ-tamaḥ | yahvaḥ | agniḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): mā́=nindata yá imā́=m máhya@ rātíṃ devó dadáu márt<i>yāya svadhā́=vān
pā́kāya gṛ́tso amṛ́to vícetā vaišvānaró nṛ́tamo yahvó agníḥ [buggy OCR; check source]
Griffith: Reproach not him who, God and selfreliant, vouchsafed this bounty unto me a mortal,-
Deathless, discerner, wise, to me the simple, Vaisvanara most manly, youthful Aini.
Geldner: Tadelt den nicht, der mir dieses Geschenk gab, der freischaltende Gott den Sterblichen, der kluge, unsterbliche, verständige den Einfältigen, der mannhafteste Vaisvanara, der jüngste Agni. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search