| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | sómo asmábhyaṃ dvipáde | sómaḥ asmábhyam dvipáde-_ | M | —◡ ——— ◡◡— | (8) |
| b. | cátuṣpade ca pašáve | cátuṣpade-_ ca pašáve?_ | M | ◡—◡— ◡ ◡◡— | (8) |
| c. | anamīvā́ íṣas karat | anamīvā́ḥ íṣaḥ karat | M | ◡◡—◡ ◡— ◡— | (8) |
| Labels: | M: genre M |
| Aufrecht: | sómo asmábhyaṃ dvipáde cátuṣpade ca pašáve anamīvā́ íṣas karat |
| Pada-Pāṭha: | somaḥ | asmabhyam | dvi-pade | catuḥ-pade | ca | pašave | anamīvāḥ | iṣaḥ | karat |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | sómo asmábhyaṃ dvipáde cátuṣpade ca pašáve anamīvā́ íṣas karat [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | To us and to our cattle may Soma give salutary food, To biped and to quadruped. |
| Geldner: | Soma soll uns, dem zweifüssigen und dem vierfüssigen Vieh gute Speisen schaffen, die keine Krankheit bringen. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search