Rig-Veda 3.044.02

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     haryánn uṣásam arcayaḥ      haryán uṣásam arcayaḥ      M        ——   ◡◡◡   —◡—   (8)
b.     sū́ryaṃ haryánn arocayaḥ      sū́ryam haryán arocayaḥ      M        ——   ——   ◡—◡—   (8)
c.     vidvā́ṃš cikitvā́n háriašva vardhasa      vidvā́n cikitvā́n = haryašva vardhase?_      M        ——   ◡——   ◡◡—◡   —◡◡   (12)
d.     índra víšvā abhí šríyaḥ      índra víšvāḥ abhí šríyaḥ      M        —◡   —◡   ◡—   ◡—   (8)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: haryánn uṣásam arcayaḥ sū́ryaṃ haryánn arocayaḥ
vidvā́ṃš cikitvā́n haryašva vardhasa índra víšvā abhí šríyaḥ
Pada-Pāṭha: haryan | uṣasam | arcayaḥ | sūryam | haryan | arocayaḥ | vidvān | cikitvān | hari-ašva | vardhase | indra | višvā | abhi | šriyaḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): haryánn uṣásam arcayaḥ sū́ryaṃ haryánn arocayaḥ
vidvā́=ṃš cikitvā́=n har<i>ašva vardhasa índra víšvā abhí šríyaḥ [buggy OCR; check source]
Griffith: In love thou madest Usas glow, in love thou madest Surya shine.
Thou, Indra, knowing, thinking, Lord of Tawny Steeds, above all glories waxest great.
Geldner: Gern hast du die Morgenröte erstrahlen, gern die Sonne leuchten lassen. Mit Wissen und Bedacht wächst du goldrossiger Indra über alle Herrlichkeiten hinaus. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search