| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | sákhā ha yátra sákhibhir návagvair | sákhā ha yátra = sákhibhiḥ } návagvaiḥ | M | ◡— ◡ —◡ ◡◡— ◡—— | (11) |
| b. | abhijñú ā́ sátvabhir gā́ anugmán | abhijñú ā́ = sátvabhiḥ gā́ḥ } anugmán | M | ◡—◡ — —◡— ◡ ◡—— | (11) |
| c. | satyáṃ tád índro dašábhir dášagvaiḥ | satyám tát índraḥ = dašábhiḥ } dášagvaiḥ | M | —— ◡ —— ◡◡— ◡—— | (11) |
| d. | sū́ryaṃ viveda támasi kṣiyántam | sū́ryam viveda = támasi } kṣiyántam | M | —— ◡—◡ ◡◡— ◡—— | (11) |
| Labels: | M: genre M |
| Aufrecht: | sákhā ha yátra sákhibhir návagvair abhijñv ā́ sátvabhir gā́ anugmán satyáṃ tád índro dašábhir dášagvaiḥ sū́ryaṃ viveda támasi kṣiyántam |
| Pada-Pāṭha: | sakhā | ha | yatra | sakhi-bhiḥ | nava-gvaiḥ | abhi-jñu | ā | satva-bhiḥ | gāḥ | anu-gman | satyam | tat | indraḥ | daša-bhiḥ | daša-gvaiḥ | sūryam | viveda | tamasi | kṣiyantam |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | sákhā ha yátra sákhibhir návagvair abhijñ<ú> ā́=sátvabhir gā́=anugmán satyáṃ tád índro dašábhir dášagvaiḥ sū́ryaṃ viveda támasi kṣiyántam [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | Where as a Friend with friendly men, Navagvas, with heroes, on his knees he sought the cattle. There, verily with ten Dasagvas Indra found the Sun lying hidden in the darkness. |
| Geldner: | Während der Freund mit den Freunden, den Navagva' s, als seinen Streitern, in die Kniee sich legend den Rindern nachging, fand Indra - das ist wahr - mit den zehn Dasgva's die Sonne, die im Dunkel weilte. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search