Rig-Veda 3.031.06

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     vidád yádī sarámā rugṇám ádrer      vidát yádī-_+ = sarámā rugṇám ádreḥ      M        ◡—   ◡—   ◡◡—   —◡   ——   (11)
b.     máhi pā́thaḥ pūrviyáṃ sadhríak kaḥ      máhi pā́thaḥ = pūrvyám sadhryàk kar      M        ◡◡   ——   —◡—   —◡—   —   (11)
c.     ágraṃ nayat supádi ákṣarāṇām      ágram nayat = supádī?_ ákṣarāṇām      M        ——   ◡—   ◡◡◡   —◡——   (11)
d.     ácchā rávam prathamā́ jānatī́ gāt      ácchā+ rávam = prathamā́ jānatī́-_ gāt      M        ——   ◡—   ◡◡—   —◡—   —   (11)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: vidád yádī sarámā rugṇám ádrer máhi pā́thaḥ pūrvyáṃ sadhrya |k kaḥ
ágraṃ nayat supády ákṣarāṇām áchā rávam prathamā́ jānatī́ gāt
Pada-Pāṭha: vidat | yadi | saramā | rugṇam | adreḥ | mahi | pāthaḥ | pūrvyam | sadhryak | kariti kaḥ | agram | nayat | su-padī | akṣarāṇām | accha | ravam | prathamā | jānatī | gāt
Van Nooten & Holland (2nd ed.): vidád yádī sarámā rugṇám ádrer máhi pā́thaḥ pūrv<i>yáṃ sadhr<í>ak kaḥ
ágraṃ nayat supád<i> ákṣarāṇām áchā rávam prathamā́=jānatī́=gāt [buggy OCR; check source]
Griffith: When Sarama had found the mountain's fissure, that vast and ancient place she plundered thoroughly.
In the floods' van she led them forth, light-footed: she who well knew came first unto their lowing.
Geldner: " Wenn die Sarama die Bresche imFelsen findet, so wird sie ihren früheren grossen Schutz vollständig machen." Die Leichtfüssige führt die Spitze der Kühe. Sich auskennend ging sie als erste auf den Schall zu. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search