Rig-Veda 3.029.12

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     sunirmáthā nírmathitaḥ      sunirmáthā nírmathitaḥ      DE        ◡—◡—   —◡◡—   (8)
b.     sunidhā́ níhitaḥ kavíḥ      sunidhā́ níhitaḥ kavíḥ      DE        ◡◡—   ◡◡—   ◡—   (8)
c.     ágne suadhvarā́ kṛṇu      ágne-_ svadhvarā́ kṛṇu      DE        ——   ◡—◡—   ◡◡   (8)
d.     devā́n devayaté yaja      devā́n devayaté?_ yaja      DER        ——   —◡◡—   ◡◡   (8)

Labels:D: genre D   E: epic anuṣṭubh   R: repeated line  
Aufrecht: sunirmáthā nírmathitaḥ sunidhā́ níhitaḥ kavíḥ
ágne svadhvarā́ kṛṇu devā́n devayaté yaja
Pada-Pāṭha: suniḥ-mathā | niḥ-mathitaḥ | su-nidhā | ni-hitaḥ | kaviḥ | agne | su-adhvarā | kṛṇu | devān | deva-yate | yaja
Van Nooten & Holland (2nd ed.): sunirmáthā nírmathitaḥ sunidhā́ níhitaḥ kavíḥ
ágne s<u>adhvarā́=kṛṇu devā́=n devayaté yaja [buggy OCR; check source]
Griffith: With strong attrition rubbed to life, laid down with careful hand, a Sage,
Agni, make sacrifices good, and for the pious bring the Gods.
Geldner: Mit Geschick ist der Seher herausgerieben, mit Geschick eingesetzt. Agni, vollzieh das Opfer gut, verehre für den Gottverlangenden die Götter! [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search