| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | sárasvati tuvám asmā́m̆ aviḍḍhi | sárasvati = tvám asmā́n } aviḍḍhi | M | ◡—◡◡ ◡◡ —— ◡—◡ | (11) |
| b. | marútvatī dhṛṣatī́ jeṣi šátrūn | marútvatī?_ = dhṛṣatī́?_ jeṣi šátrūn | M | ◡—◡— ◡◡— —◡ —— | (11) |
| c. | tyáṃ cic chárdhantaṃ taviṣīyámāṇam | tyám cit šárdhantam = taviṣīyámāṇam | M | — — ——— ◡◡—◡—— | (11) |
| d. | índro hanti vṛṣabháṃ šáṇḍikānām | índraḥ hanti = vṛṣabhám šáṇḍikānām | M | —— —◡ ◡◡— —◡—— | (11) |
| Labels: | M: genre M |
| Aufrecht: | sárasvati tvám asmā́m̆ aviḍḍhi marútvatī dhṛṣatī́ jeṣi šátrūn tyáṃ cic chárdhantaṃ taviṣīyámāṇam índro hanti vṛṣabháṃ šáṇḍikānām |
| Pada-Pāṭha: | sarasvati | tvam | asmān | aviḍḍhi | marutvatī | dhṛṣatī | jeṣi | šatrūn | tyam | cit | šardhantam | taviṣī-yamāṇam | indraḥ | hanti | vṛṣabham | šaṇḍikānām |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | sárasvati t<u>vám asmā́=m̆ aviḍḍhi maṛ́tvatī dhṛṣatī́=jeṣi šátrūn tyáṃ cic chárdhantaṃ taviṣīyámāṇam índro hanti vṛṣabháṃ šáṇḍikānām [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | Sarasvati, protect us: with the Maruts allied thou boldly conquerest our foemen, While Indra does to death the daring chieftain of Sandikas exulting in his prowess. |
| Geldner: | Sarasvati, steh du uns bei, mit den Marut verbündet besiege mutig die Feinde! Auch den vermessenen Anführer der Sandika' s, der seine Stärke zeigen will, erschlägt Indra. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search