| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | āré sā́ vaḥ sudānavo | āré-_ sā́ vaḥ sudānavaḥ | M | —— — — ◡—◡— | (8) |
| b. | máruta ṛñjatī́ šáruḥ | márutaḥ ṛñjatī́?_ šáruḥ | M | ◡◡◡ —◡— ◡— | (8) |
| c. | āré ášmā yám ásyatha | āré-_ ášmā yám ásyatha | M | —◡ —— ◡ —◡◡ | (8) |
| Labels: | M: genre M |
| Aufrecht: | āré sā́ vaḥ sudānavo máruta ṛñjatī́ šáruḥ āré ášmā yám ásyatha |
| Pada-Pāṭha: | āre | sā | vaḥ | su-dānavaḥ | marutaḥ | ṛñjatī | šaruḥ | āre | ašmā | yam | asyatha |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | āṛ́ sā́ vaḥ sudānavo máruta ṛñjatī́ šáruḥ āṛ́ ášmā yám ásyatha [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | Far be from us, O Maruts, ye free givers, your impetuous shaft; Far from us be the stone ye hurl. |
| Geldner: | Fern sei dieses euer vorauseilendes Geschoss, ihr gabenschönen Marut, fern der Stein, den ihr schleudert! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search