Rig-Veda 1.142.09

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     šúcir devéṣu árpitā      šúciḥ devéṣu árpitā      M        ◡—   ——◡   —◡—   (8)
b.     hótrā marútsu bhā́ratī      hótrā marútsu bhā́ratī-_      M        ——   ◡—◡   —◡—   (8)
c.     íḷā sárasvatī mahī́      íḷā sárasvatī-_ mahī́-_      MR        ◡—   ◡—◡—   ◡—   (8)
d.     barhíḥ sīdantu yajñíyāḥ      barhíḥ sīdantu yajñíyāḥ      M        ——   ——◡   —◡—   (8)

Labels:M: genre M   R: repeated line  
Aufrecht: šúcir devéṣv árpitā hótrā marútsu bhā́ratī
íḷā sárasvatī mahī́ barhíḥ sīdantu yajñíyāḥ
Pada-Pāṭha: šuciḥ | deveṣu | arpitā | hotrā | marut-su | bhāratī | iḷā | sarasvatī | mahī barhiḥ | sīdantu | yajñiyāḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): šúcir devéṣ<u> árpitā hótrā maṛ́tsu bhā́=ratī
íḷā sárasvatī mahī́ barhíḥ sīdantu yajñíyāḥ [buggy OCR; check source]
Griffith: Let Hotra pure, set among Gods, amid the Maruts Bharati, Ila, Sarasvati, Mahi, rest on the grass, adorable.
May Tvastar send us genial dew abundant, wondrous, rich in gifts,
Geldner: Die reine, unter die Götter, unter die Marut versetzte Hotra Bharati, Ila, die grosse Sarasvati, die opferwürdigen sollen sich auf das Barhis setzen. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search