Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | tváyā hí agne váruṇo dhṛtávrato | tváyā hí agne-_ = váruṇaḥ } dhṛtávrataḥ | M | ◡— ◡ —— ◡◡— ◡—◡— | (12) |
b. | mitráḥ šāšadré aryamā́ sudā́navaḥ | mitráḥ šāšadré?_ = aryamā́ } sudā́navaḥ | M | —— ——◡ —◡— ◡—◡— | (12) |
c. | yát sīm ánu krátunā višváthā vibhúr | yát sīm ánu = krátunā višváthā vibhúḥ | M | — — ◡— ◡◡— —◡— ◡— | (12) |
d. | arā́n ná nemíḥ paribhū́r ájāyathāḥ | arā́n ná+_ nemíḥ = paribhū́ḥ } ájāyathāḥ | M | ◡— ◡ —— ◡◡— ◡—◡— | (12) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | tváyā hy a |gne váruṇo dhṛtávrato mitráḥ šāšadré aryamā́ sudā́navaḥ yát sīm ánu krátunā višváthā vibhúr arā́n ná nemíḥ paribhū́r ájāyathāḥ |
Pada-Pāṭha: | tvayā | hi | agne | varuṇaḥ | dhṛta-vrataḥ | mitraḥ | šāšadre | aryamā | su-dānavaḥ | yat | sīm | anu | kratunā | višva-thā | vi-bhuḥ | arān | na | nemiḥ | pari-bhūḥ | ajāyathāḥ |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | tváyā h<í> agne váruṇo dhṛtávrato mitráḥ šāšadṛ́ aryamā́=sudā́=navaḥ yát sīm ánu krátunā višváthā vibhúr arā́n ná nemíḥ paribhū́r ájāyathāḥ [buggy OCR; check source] |
Griffith: | By thee, O Agni, Varuna who guards the Law, Mitra and Aryaman, the Bounteous, are made strong; For, as the felly holds the spokes, thou with thy might pervading hast been born encompassing them round. |
Geldner: | Denn durch dich, Agni, haben Varuna, der Gesetzeshüter, Mitra und Aryaman, die Gabenschönen, Selbstvertrauen bekommen, sobald du geboren wardst, durch Umsicht allem gewachsen, wie der Radkranz die Speichen alles umschliessend. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search