Rig-Veda 1.135.01

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     stīrṇám barhír úpa no yāhi vītáye      stīrṇám barhíḥ = úpa naḥ yāhi vītáye-_      M        ——   —◡   ◡◡   —   —◡   —◡—   (12)
b.     sahásreṇa | niyútā niyutvate      sahásreṇa = niyútā niyutvate?_      M        ◡——◡   |   ◡◡—   ◡—◡—   (12)
c.     šatínībhir niyutvate      šatínībhiḥ niyutvate?_      M        ◡◡——   ◡—◡—   (8)
d.     túbhyaṃ hí pūrvápītaye      túbhyam hí pūrvápītaye-_      M        ——   ◡   —◡—◡—   (8)
e.     devā́ devā́ya yemiré      devā́ḥ devā́ya yemiré?_      M        ——   ——◡   —◡—   (8)
f.     prá te sutā́so mádhumanto asthiran      prá te-_ sutā́saḥ = mádhumantaḥ asthiran      M        ◡   —   ◡——   ◡◡—◡   —◡—   (12)
g.     mádāya krátve asthiran      mádāya krátve-_ asthiran      M        ◡——   —◡   —◡—   (8)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: stīrṇám barhír úpa no yāhi vītáye sahásreṇa niyútā niyutvate šatínībhir niyutvate
túbhyaṃ hí pūrvápītaye devā́ devā́ya yemiré
prá te sutā́so mádhumanto asthiran mádāya krátve asthiran
Pada-Pāṭha: stīrṇam | barhiḥ | upa | naḥ | yāhi | vītaye | sahasreṇa | ni-yutā | niyutvate | šatinībhiḥ | niyutvate | tubhyam | hi | pūrva-pītaye | devāḥ | devāya | yemire | pra | te | sutāsaḥ | madhu-mantaḥ | asthiran | madāya | kratve | asthiran
Van Nooten & Holland (2nd ed.): stīrṇám barhír úpa no yāhi vītáye sahásreṇa
šatínībhir niyutvate
túbhyaṃ hí pūrvápītaye devā́=devā́=ya yemiṛ́
prá te sutā́=so mádhumanto asthiran mádāya krátve asthiran [buggy OCR; check source]
Griffith: STREWN is the sacred grass; come Vayu, to our feast, with team of thousands, come, Lord of the harnessed team, with hundreds, Lord of harnessed steeds!
The drops divine are lifted up for thee, the God, to drink them first.
Geldner: Das Barhis ist ausgelegt, komm zu uns zum Genuss mit dem Tausendgespann, du Niyut - Fahrer, mit den hundertfachen Gespannen, du Niyut - Fahrer, den die Götter haben dir, dem Gotte, das Recht auf den Ersttrunk zugestanden! Für dich sind die süssen Presstränke aufgestellt, zum Rausche, nach deinen Sinnen aufgestellt. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search