| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | jihmašíye cáritave maghónī | jihmašyè?_ = cáritave?_ } maghónī?_ | M | —◡◡— ◡◡◡— ◡—— | (11) |
| b. | ābhogáya iṣṭáye rāyá u tvam | ābhogáye?_ = iṣṭáye-_ rāyé-_ u+_ tvam | M | ——◡◡ —◡— —◡ — — | (11) |
| c. | dabhrám pášyadbhya urviyā́ vicákṣa | dabhrám pášyadbhyaḥ = urviyā́ } vicákṣe-_ | M | —— ——◡ —◡— ◡—◡ | (11) |
| d. | uṣā́ ajīgar bhúvanāni víšvā | uṣā́ḥ ajīgar = bhúvanāni víšvā | MR | ◡◡ ◡—— ◡◡—◡ —— | (11) |
| Labels: | M: genre M R: repeated line |
| Aufrecht: | jihmašye | cáritave maghóny ābhogáya iṣṭáye rāyá u tvam dabhrám pášyadbhya urviyā́ vicákṣa uṣā́ ajīgar bhúvanāni víšvā |
| Pada-Pāṭha: | jihma-šye | caritave | maghonī | ābhogaye | iṣṭaye | rāye | oṃ iti | tvam | dabhram | pašyat-bhyaḥ | urviyā | vi-cakṣe | uṣāḥ | ajīgaḥ | bhuvanān i | višvā |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | jihmaš<í>ye cáritave maghón<ī> ābhogáya iṣṭáye rāyá u tvam dabhrám pášyadbhya urviyā́ vicákṣa uṣā́ ajīgar bhúvanāni víšvā [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | Rich Dawn, she sets afoot the coiled-up sleeper, one for enjoyment, one for wealth or worship, Those who saw little for extended vision. All living creatures hath the Dawn awakened. |
| Geldner: | Den schräg Daliegenden zum Gehen, den seinen Unterhalt und jenen um Reichtum zu suchen. Die wenig Sehenden zum weithin Schauen: so hat die freigebige Usas alle Wesen erweckt; [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search