Rig-Veda 1.113.05

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     jihmašíye cáritave maghónī      jihmašyè?_ = cáritave?_ } maghónī?_      M        —◡◡—   ◡◡◡—   ◡——   (11)
b.     ābhogáya iṣṭáye rāyá u tvam      ābhogáye?_ = iṣṭáye-_ rāyé-_ u+_ tvam      M        ——◡◡   —◡—   —◡   —   —   (11)
c.     dabhrám pášyadbhya urviyā́ vicákṣa      dabhrám pášyadbhyaḥ = urviyā́ } vicákṣe-_      M        ——   ——◡   —◡—   ◡—◡   (11)
d.     uṣā́ ajīgar bhúvanāni víšvā      uṣā́ḥ ajīgar = bhúvanāni víšvā      MR        ◡◡   ◡——   ◡◡—◡   ——   (11)

Labels:M: genre M   R: repeated line  
Aufrecht: jihmašye | cáritave maghóny ābhogáya iṣṭáye rāyá u tvam
dabhrám pášyadbhya urviyā́ vicákṣa uṣā́ ajīgar bhúvanāni víšvā
Pada-Pāṭha: jihma-šye | caritave | maghonī | ābhogaye | iṣṭaye | rāye | oṃ iti | tvam | dabhram | pašyat-bhyaḥ | urviyā | vi-cakṣe | uṣāḥ | ajīgaḥ | bhuvanān i | višvā
Van Nooten & Holland (2nd ed.): jihmaš<í>ye cáritave maghón<ī> ābhogáya iṣṭáye rāyá u tvam
dabhrám pášyadbhya urviyā́ vicákṣa uṣā́ ajīgar bhúvanāni víšvā [buggy OCR; check source]
Griffith: Rich Dawn, she sets afoot the coiled-up sleeper, one for enjoyment, one for wealth or worship,
Those who saw little for extended vision. All living creatures hath the Dawn awakened.
Geldner: Den schräg Daliegenden zum Gehen, den seinen Unterhalt und jenen um Reichtum zu suchen. Die wenig Sehenden zum weithin Schauen: so hat die freigebige Usas alle Wesen erweckt; [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search