Rig-Veda 1.082.02

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     ákṣann ámīmadanta hí      ákṣan ámīmadanta hí      M        ——   ◡—◡—◡   ◡   (8)
b.     áva priyā́ adhūṣata      áva priyā́ḥ adhūṣata      M        ◡—   ◡◡   ◡—◡◡   (8)
c.     ástoṣata svábhānavo      ástoṣata svábhānavaḥ      M        ——◡—   ◡—◡—   (8)
d.     víprā náviṣṭhayā matī́      víprāḥ! náviṣṭhayā matī́-_      M        ——   ◡—◡—   ◡—   (8)
e.     yójā nú indra te hárī      yójā! nú indra te-_ hárī+_      MR        ——   ◡   —◡   —   ◡—   (8)

Labels:M: genre M   R: repeated line  
Aufrecht: ákṣann ámīmadanta hy áva priyā́ adhūṣata
ástoṣata svábhānavo víprā náviṣṭhayā matī́ yójā nv .i |ndra te hárī
Pada-Pāṭha: akṣan | amīmadanta | hi | ava | priyāḥ | adhūṣata | astoṣata | sva-bhānavaḥ | viprāḥ | naviṣṭhayā | matī | yoja | nu | indra | te | harī iti
Van Nooten & Holland (2nd ed.): ákṣann ámīmadanta h<í> áva priyā́=adhūṣata
ástoṣata svábhānavo víprā náviṣṭhayā matī́=yójā n<ú> indra te hárī [buggy OCR; check source]
Griffith: Well have they eaten and rejoiced; the friends have risen and passed away.
The sages luminous in themselves have. praised thee with their latest hymn. Now, Indra, yoke thy two Bay Steeds.
Geldner: [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search