Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | yád īm ṛtásya páyasā píyāno | yát īm ṛtásya = páyasā } píyānaḥ | M | ◡ — ◡—◡ ◡◡— ◡—— | (11) |
b. | náyann ṛtásya pathíbhī rájiṣṭhaiḥ | náyan ṛtásya = pathíbhiḥ } rájiṣṭhaiḥ | M | ◡— ◡—◡ ◡◡— ◡—— | (11) |
c. | aryamā́ mitró váruṇaḥ párijmā | aryamā́ mitráḥ = váruṇaḥ } párijmā | M | —◡— —— ◡◡— ◡—— | (11) |
d. | tvácam pṛñcanti úparasya yónau | tvácam pṛñcanti = úparasya yónau | M | ◡— ——◡ ◡◡—◡ —— | (11) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | yád īm ṛtásya páyasā píyāno náyann ṛtásya pathíbhī rájiṣṭhaiḥ aryamā́ mitró váruṇaḥ párijmā tvácam pṛñcanty úparasya yónau |
Pada-Pāṭha: | yat īm | ṛtasya | payasā | piyānaḥ | nayan | ṛtasya | pathi-bhiḥ | rajiṣṭhaiḥ | ayarmā | mitraḥ | varuṇaḥ | pari-jmā | tvacam | pṛñcanti | uparasya | yonau |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | yád īm ṛtásya páyasā píyāno náyann ṛtásya pathíbhī rájiṣṭhaiḥ aryamā́=mitró várunaḥ párijmā tvácam pṛñcant<i> úparasya yónau [buggy OCR; check source] |
Griffith: | When he comes streaming with the milk of worship, conducting by directest paths of Order Aryaman, Mitra, Varuna, Parijman fill the hide full where lies the nether press-stone. |
Geldner: | Wenn er von dem rechtmässigen Nasse voll, ihn lenkend auf den rechtmässigen richtigsten Wegen kommt, so tränken Aryaman, Mitra, Varuna, der umherfahrende, die Haut im Schosse des unteren Raums. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search