Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | ṛtásya préṣā ṛtásya dhītír | ṛtásya préṣāḥ ṛtásya dhītíḥ | M5 | ◡—— —◡ ◡—◡ —— | (10) |
b. | višvā́yur víšve ápāṃsi cakruḥ | višvā́yuḥ víšve?_ ápāṃsi cakruḥ | M5 | ——— —◡ ◡—◡ —— | (10) |
Labels: | 5: pentad (decasyllabic) M: genre M |
Aufrecht: | |
Pada-Pāṭha: | ṛtasya | preṣāḥ | ṛtasya | dhītiḥ | višva-āyuḥ | višve | apāṃsi | cakruḥ |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | ṛtásya pṛ́ṣā ṛtásya dhītír višvā́=yur víšve ápāṃsi cakruḥ [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Eagerly they who hear his word fulfil his wish as sons obey their sire's behest. He, rich in food, unbars his wealth like doors: he, the House-Friend, hath decked heaven's vault with stars. |
Geldner: | [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search