Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | tvám āvitha náriyaṃ turvášaṃ yáduṃ | tvám āvitha = náryam turvášam yádum | M | ◡ —◡◡ ◡◡— —◡— ◡— | (12) |
b. | tuváṃ turvī́tiṃ vayíyaṃ šatakrato | tvám turvī́tim = vayyàm } šatakrato | M | ◡— ——— ◡◡— ◡—◡— | (12) |
c. | tuváṃ rátham étašaṃ kṛ́tviye dháne | tvám rátham = étašam kṛ́tvye?_ dháne-_ | M | ◡— ◡◡ —◡— —◡— ◡— | (12) |
d. | tuvám púro navatíṃ dambhayo náva | tvám púraḥ = navatím dambhayaḥ náva | M | ◡— ◡— ◡◡— —◡— ◡◡ | (12) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | tvám āvitha náryaṃ turvášaṃ yáduṃ tváṃ turvī́tiṃ vayya |ṃ šatakrato tváṃ rátham étašaṃ kṛ́tvye dháne tvám púro navatíṃ dambhayo náva |
Pada-Pāṭha: | tvam | āvitha | naryam | turvašam | yadum | tvam | turvītim | vayyam | šatakrato itišata-krato | tvam | ratham | etašam | kṛtvye | dhane | tvam | puraḥ | navatim | dambhayaḥ | nava |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | tvám āvitha nár<i>yaṃ turvášaṃ yáduṃ t<u>váṃ turvī́=tiṃ vay<í>yaṃ šatakrato t<u>váṃ rátham étašaṃ kṛ́tv<i>ye dháne t<u>vám púro navatíṃ dambhayo náva [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Thou helpest Narya, Turvasa, and Yadu, and Vayya's son Turviti, Satakratu! Thou helpest horse and car in final battle thou breakest down the nine-and-ninety castles. |
Geldner: | Du hast den mannhaften Turvasa und Yafu beigestanden, du dem Turviti und Varya, o Ratreicher, du dem Wagenkämpfer Etasa im Kampf um den Siegerpreis. Du überrumpelst die neun und neunzig Burgen. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search