Rig-Veda 1.054.06

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     tvám āvitha náriyaṃ turvášaṃ yáduṃ      tvám āvitha = náryam turvášam yádum      M        ◡   —◡◡   ◡◡—   —◡—   ◡—   (12)
b.     tuváṃ turvī́tiṃ vayíyaṃ šatakrato      tvám turvī́tim = vayyàm } šatakrato      M        ◡—   ———   ◡◡—   ◡—◡—   (12)
c.     tuváṃ rátham étašaṃ kṛ́tviye dháne      tvám rátham = étašam kṛ́tvye?_ dháne-_      M        ◡—   ◡◡   —◡—   —◡—   ◡—   (12)
d.     tuvám púro navatíṃ dambhayo náva      tvám púraḥ = navatím dambhayaḥ náva      M        ◡—   ◡—   ◡◡—   —◡—   ◡◡   (12)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: tvám āvitha náryaṃ turvášaṃ yáduṃ tváṃ turvī́tiṃ vayya |ṃ šatakrato
tváṃ rátham étašaṃ kṛ́tvye dháne tvám púro navatíṃ dambhayo náva
Pada-Pāṭha: tvam | āvitha | naryam | turvašam | yadum | tvam | turvītim | vayyam | šatakrato itišata-krato | tvam | ratham | etašam | kṛtvye | dhane | tvam | puraḥ | navatim | dambhayaḥ | nava
Van Nooten & Holland (2nd ed.): tvám āvitha nár<i>yaṃ turvášaṃ yáduṃ t<u>váṃ turvī́=tiṃ vay<í>yaṃ šatakrato
t<u>váṃ rátham étašaṃ kṛ́tv<i>ye dháne t<u>vám púro navatíṃ dambhayo náva [buggy OCR; check source]
Griffith: Thou helpest Narya, Turvasa, and Yadu, and Vayya's son Turviti, Satakratu!
Thou helpest horse and car in final battle thou breakest down the nine-and-ninety castles.
Geldner: Du hast den mannhaften Turvasa und Yafu beigestanden, du dem Turviti und Varya, o Ratreicher, du dem Wagenkämpfer Etasa im Kampf um den Siegerpreis. Du überrumpelst die neun und neunzig Burgen. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search