Rig-Veda 1.046.03

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     vacyánte vāṃ kakuhā́so      vacyánte?_ vām kakuhā́saḥ      M        ———   —   ◡◡——   (8)
b.     jūrṇā́yām ádhi viṣṭápi      jūrṇā́yām ádhi viṣṭápi      M        ———   ◡◡   —◡◡   (8)
c.     yád vāṃ rátho víbhiṣ pátāt      yát vām ráthaḥ víbhiḥ pátāt      M        —   —   ◡—   ◡—   ◡—   (8)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: vacyánte vāṃ kakuhā́so jūrṇā́yām ádhi viṣṭápi
yád vāṃ rátho víbhiṣ pátāt
Pada-Pāṭha: vacyante | vām | kakuhāsaḥ | jūrṇāyām | adhi | viṣṭapi | yat | vām | rathaḥ | vi-bhiḥ | patāt
Van Nooten & Holland (2nd ed.): vacyánte vāṃ kakuhā́so jūrṇā́yām ádhi viṣṭápi
yád vāṃ rátho víbhiṣ pátāt [buggy OCR; check source]
Griffith: Your giant coursers hasten on over the region all in flames,
When your car flies with winged steeds.
Geldner: Eure Buckeltiere schweben über die morsche Fläche hin, wenn euer Wagen mit den Vögeln dahinfliegen soll. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search